၎ျပင္ (အို-နဗီတမန္ေတာ္အီစာ) အသင္သည္ (ျပန္လည္ေအာက္ေမ့ သတိရပါေလ) အၾကင္ အခါ၀ယ္ငါအရွင္ျမတ္သည္
ဟ၀ါရီတို႔ထံ "အသင္တို႔သည္ ငါအရွင္ျမတ္ကိုလည္းေကာင္း၊ ငါအရွင္ျမတ္၏ တမန္ေတာ္(အီစာ)အားလည္းေကာင္း၊
သက္၀င္ယံုၾကည္ေလကုန္" ဟု အမိန္႔ ေတာ္ထုတ္ျပန္ ခ်မွတ္ေတာ္မူခဲ့ေလရာ ထို(ဟ၀ါရီ)တို႔က "ကြၽန္ေတာ္မ်ိဳးတို႕သည္
ယံုၾကည္ၾကပါၿပီ၊ ကြၽန္ေတာ္မ်ဳိးတို႔သည္အမိန္႔ကို လိုက္နာၾကေသာ မြတ္စလင္မ္မ်ားျဖစ္ေၾကာင္းအရွင္ျမတ္ သည္
သက္ေသျဖစ္ေတာ္မူပါ" ဟူ၍ ေလွ်ာက္ထားပန္ၾကားခဲ့ ၾကသည္။ (၅း၁၁၁)
"And behold! I inspired the disciples to have faith in Me and Mine Messenger: they said, 'We have faith, and do
thou bear witness that we bow to Allah as Muslims'". (5:111)
ဟ၀ါရီတို႔ထံ "အသင္တို႔သည္ ငါအရွင္ျမတ္ကိုလည္းေကာင္း၊ ငါအရွင္ျမတ္၏ တမန္ေတာ္(အီစာ)အားလည္းေကာင္း၊
သက္၀င္ယံုၾကည္ေလကုန္" ဟု အမိန္႔ ေတာ္ထုတ္ျပန္ ခ်မွတ္ေတာ္မူခဲ့ေလရာ ထို(ဟ၀ါရီ)တို႔က "ကြၽန္ေတာ္မ်ိဳးတို႕သည္
ယံုၾကည္ၾကပါၿပီ၊ ကြၽန္ေတာ္မ်ဳိးတို႔သည္အမိန္႔ကို လိုက္နာၾကေသာ မြတ္စလင္မ္မ်ားျဖစ္ေၾကာင္းအရွင္ျမတ္ သည္
သက္ေသျဖစ္ေတာ္မူပါ" ဟူ၍ ေလွ်ာက္ထားပန္ၾကားခဲ့ ၾကသည္။ (၅း၁၁၁)
"And behold! I inspired the disciples to have faith in Me and Mine Messenger: they said, 'We have faith, and do
thou bear witness that we bow to Allah as Muslims'". (5:111)

No comments:
Post a Comment